Glavni i odgovorni urednik Poetikuma Ivan Novčić, pisac i publicista, kao obrazloženje za specijalnu nagradu koju dodjeljuju knjizi Smrt madam Dupin naveo je snažan, emancipatorski ženski poetski glas:
“Duboka intimistička poezija, ujedno je i emancipatorski ženski glas koji nerijetko preispituje sebe, ne namećući principe žigosanja spoljašnjeg svijeta, već naprotiv, duboko ulazi ispod kore sopstvenog egzistencijalnog i emotivnog udesa”.
Članica žirija MSR Milica Milenković o autorkinom poetičkom postupku navodi sljedeće:
“Katarina Sarić, kako saznajemo u jednoj od pjesama, rođena je pod crvenom zvijezdom/a rasla zagledana u onu Mikinu plavu. Od crvene zvijezde (aluzije na komunizam) do plave (svijeta slobode i mašte), životni put Madam Dupin, opisan je kroz briljantne reminiscencije u kojima se preispituje ono što je bilo, što se doživljava, kao i ono što je moguće. Autorkina poezija je svojevrsno post-egzistencijalističko putovanje, predstavljeno kroz poetske mentalne slike i urbane fotomorgane u jeku neokapitalizma”.
Katarina Sarić je dobitnica Reading’s Balkan rezidencije za 2021. Takođe je i jedina crnogorska predstavnica koja će nastupati na ovogodišnjem banjalučkom festivalu Imperativ, kao jedna od najznačajnijih pjesnikinja u regionu.
Pjesme, zastupljene u zbirci SMRT MADAM DUPIN nedavno su prevedene na albanski, italijanski, njemački, francuski, grčki, španski, nepalski i kineski jezik. Izdvajamo prevod na grčki, italijanske pjesnikinje i kritičarke Kijare Katapano (Chiara Catapano) objavljen u Culture Book, jednom od najznačajnijih poetskih časopisa u Grčkoj; na njemački, u prevodu crnogorske pjesnikinje Dine Murić Enfant Sauvage, Beč, i francuski, makedonske književnice i prevoditeljke, Biljane Biljanovske u čuvenom Edilivre, Pariz.
Knjiga će biti u prodaji od 5. maja, u beogradskim knjižarama Vulkan i Roman.